situation comedy

美 [ˌsɪtʃueɪʃn ˈkɑːmədi]英 [ˌsɪtʃueɪʃn ˈkɒmədi]
  • n.情景喜剧(缩略形式为 sitcom)

复数: situation comedies

situation comedysituation comedy

situation comedy

频次

  • 1
    N-VAR 情景喜剧(缩略形式为 sitcom)
    A situation comedy is an amusing television drama series about a set of characters. The abbreviation sitcom is also used.

    ...a situation comedy that was set in an acupuncture clinic.

    以一家针灸诊所为背景的情景喜剧

noun

1
a humorous television program based on situations that could arise in everyday life
Synonym: sitcom
2
a humorous drama based on situations that might arise in day-to-day life
Synonym: sitcom

数据来源:WordNet

  1. Learning Colloquial Expression : Situation Comedy as a New Resource

    通过情景喜剧学习口语惯用语

  2. Situation comedy derived from United States abroad has a long history of development .

    情景喜剧起源于美国,在国外有着悠久的发展历史。

  3. Nearly a decade ago it was predicted that viewers of " Friends , " a popular situation comedy , would soon be able to purchase a sweater like Jennifer Aniston 's with a few taps on their remote control .

    而大约十年前就有预测认为,流行情景剧《老友记》的观众很快就能通过在遥控器上的几下点击买到剧中詹妮弗·安妮斯顿的同款毛衣了。

  4. A new situation comedy that simply uses an old formula .

    只沿用旧方案的新系列幽默剧。

  5. The English situation comedy Friends is chosen as the data source for this study .

    本研究的数据来源于英语情景喜剧《老友记》。

  6. Image Reality : Situation Comedy in the Media Age

    影像现实:媒介时代的情境喜剧

  7. Situation comedy whose life is verbal humor is a popular program .

    情景喜剧是大众喜闻乐见的艺术表现形式,言语幽默是其生命。

  8. The careers of many movie stars began in situation comedy .

    许多电影明星的职业生涯开始于情景喜剧。

  9. The situation comedy is going to start soon , just switch to channel one .

    情景喜剧马上就要开播了,快调到一频道。

  10. A Study of English Humor in American Situation Comedy Friends from a Pragmatic Perspective

    从语用学角度分析美国情景喜剧《老友记》的幽默

  11. With the varying aspects of the theory , the America situation comedy has rich successful experience .

    多方面的理论指导与评析使得美国情景喜剧有丰富的成功经验。

  12. Made a difficult situation comedy into the exploration stage , the domestic sitcom classic came rarely .

    国产情景喜剧进入了一个艰难的探索阶段,这一时期国产情景喜剧鲜有经典之作问世。

  13. As a TV program type , situation comedy has been in America for more than 50 years , and it developed well .

    作为一种电视节目类型,情景喜剧在美国已经有50多年的历史,而且发展成熟。

  14. From import to localization , Chinese situation comedy learn widely from others ' strong points in the process of spreading gradually .

    从舶来品到本土化,中国情景喜剧在博采众长的过程中渐渐枝繁叶茂。

  15. Though dialect situation comedy realizes the multi-elemental development of aesthetics , there are still many limitation for itself .

    虽说方言情景喜剧实现了审美的多元化发展,但是就其本身而言还是具有诸多局限性。

  16. The theme song to Friends , a 1990s American situation comedy about a bunch of best mates .

    《老友记》是20世纪90年代美国一部关于一群好朋友的幽默剧。

  17. This article discusses the development of situation comedy in China , expound its character and defect , give some suggestion to the future .

    本文针对情景喜剧在中国的发展,论述了其发展特点及缺陷,对情景喜剧的未来道路提出了自己的见解,希望能对情景喜剧的发展贡献绵薄之力。

  18. Situation comedy is one of the successful carriers of verbal humor , which abounds in rich humorous language .

    情景喜剧是幽默的成功载体之一,它包含了大量幽默语言。

  19. Dialect situation comedy presents very strong comedic effect and artistic charm in language innovation , choice of theme and image portray .

    方言情景喜剧在语言创新、题材选择和人物塑造方面都展现出极强的喜剧效果和艺术魅力。

  20. With the mass entertainment age as a background , the thesis makes a systematic research on the historical development and the artistic features of Chinese situation comedy .

    本文以大众娱乐时代为背景,对中国情景喜剧的历史发展和艺术特点作了系统的梳理。

  21. Compare British versus American forms of television , centering on a single genre : crime series , science fiction , situation comedy .

    比较英美电视的形式有何异同,集中探讨某一特定类型,如犯罪连续剧、幻片、景喜剧等。

  22. I prefer the dry humour of situation comedy to the slapstick of circus clowns .

    我喜欢滑稽戏不动声色的幽默。不喜欢马戏小丑的低级滑稽。

  23. Analyze a single episode of a contemporary situation comedy , emphasizing its visual style , its treatment of character , its strategies of comedy .

    分析某部当代情景喜剧中的一集,著重关注它的视觉类型、的角色处理和它的喜剧策略。

  24. This essay , exemplified by popular American comedies , intends to illustrate problems and principles of situation comedy dialogue translation based on relative translation theories .

    本文以相关翻译理论为基础,以美国近年来流行的情景剧为例,分析了英语情景喜剧对白翻译的原则和需要注意的若干问题。

  25. As a very popular type of TV program , situation comedy ( abbreviated as sitcom hereafter ) has won enormous popularity among Chinese audience .

    作为一种特殊的电视节目,美国情景喜剧受到了国内观众的广泛关注。

  26. Situation comedy , or sitcom , has been one of the most durable and most popular television genres in the United States of America .

    情景喜剧是美国经久不衰、最受欢迎的电视节目之一。

  27. Because the deficiency to TV research , especially to situation comedy , the character and pattern need improvement . Situation comedy needs guidance in terms of theory and raise continually .

    由于对电视研究的匮乏,对情景喜剧的研究更是只停留在初级阶段,它的特点、模式亟待总结,情景喜剧急需理论指导,不断改进提高。

  28. Dialect situation comedy mixes the language with regional culture with the novel program style of situation comedy so that it has the aesthetic custom and feature of other kind .

    方言情景喜剧将具有地域文化的语言融入情景喜剧这种新颖的节目样式,使其具有别样的审美风格和特色。

  29. The thesis is a study on the translation of culture-loaded words in the subtitles from a cultural perspective . Examples are taken from the popular American situation comedy Friends .

    本文从文化翻译的角度出发,以美国情景喜剧《老友记》(Friends)为例,对影视作品字幕中文化词的翻译进行了研究。

  30. The SITCOM tag is particularly pertinent because , observers say , these women 's love lives resemble those that make up the meat of a television situation comedy .

    观察者认为,SITCOM的标签于她们而言十分恰当。这些女性的情感生活就类似于那些电视情景喜剧的脚本。